Dlaczego proponujemy nowe tłumaczenie?

Podczas wydarzenia Agile Coach Camp PL w kwietniu 2023 mieliśmy możliwość omówić między sobą różne doświadczenia i spostrzeżenia związane z polskim tłumaczeniem Agile Manifesto. W trakcie tych rozmów doszliśmy do wniosku, że obecne tłumaczenie nie pomaga zrozumieć oryginalnej treści i zamysłu autorów. Ponieważ nie dla każdego wersja anglojęzyczna jest w pełni zrozumiała, postanowiliśmy zaproponować, naszym zdaniem, lepiej oddające sens tłumaczenie. Naszym celem jest pomóc każdemu zrozumieć treść Agile Manifesto, najlepiej jak to jest możliwe, unikając różnych uproszczeń i przeinaczeń.


Mierząc się z tym wyzwaniem staraliśmy się zachować balans pomiędzy jak najwierniejszym tłumaczeniem oryginału, ogólnej intencji zdania w języku angielskim, różnym znaczeniem polskich słów brzmiących podobnie do angielskich, oraz potocznym stylem wypowiedzi.

Poniżej znajdziesz analizę porównawczą z wyjaśnieniem naszych zmian w tłumaczeniu 🙂

Wstęp i 4 wartości

Wersja oryginalna

Manifesto for Agile Software Development

We are uncovering better ways of developing
software by doing it and helping others do it.
Through this work we have come to value:

Aktualne tłumaczenie

Manifest programowania zwinnego

Odkrywamy nowe metody programowania dzięki
praktyce w programowaniu i wspieraniu w nim innych.
W wyniku naszej pracy, zaczęliśmy bardziej cenić:

Nasza propozycja

Manifest zwinnego wytwarzania oprogramowania

Odkrywamy lepsze metody wytwarzania oprogramowania poprzez praktykę i wspieranie w tym innych. Dzięki tej pracy nauczyliśmy się cenić:

Wyjaśnienie zmian:

Wersja oryginalna

Aktualne tłumaczenie

Nasza propozycja

Wyjaśnienie zmian:

Wersja oryginalna

That is, while there is value in the items on the right, we value the items on the left more.

Aktualne tłumaczenie

Oznacza to, że elementy wypisane po prawej są wartościowe, ale większą wartość mają dla nas te, które wypisano po lewej.

Nasza propozycja

Podczas gdy w elementach wypisanych po prawej jest wartość, to bardziej cenimy te po lewej.

Wyjaśnienie zmian:

12 zasad

Wersja oryginalna

Principles behind the Agile Manifesto

We follow these principles:

Aktualne tłumaczenie

Założenia Manifestu Programowania Zwinnego

Wyznajemy następujące zasady:

Nasza propozycja

Zasady będące podstawą Manifestu zwinnego wytwarzania oprogramowania

Kierujemy się następującymi zasadami:

Wyjaśnienie zmian:

Wersja oryginalna

Our highest priority is to satisfy the customer through early and continuous delivery of valuable software.

Aktualne tłumaczenie

Najwyższy priorytet ma dla nas zadowolenie klienta dzięki wczesnemu i ciągłemu wdrażaniu wartościowego oprogramowania.

Nasza propozycja

Naszym najwyższym priorytetem jest zadowolenie klienta poprzez wczesne i ciągłe dostarczanie wartościowego oprogramowania.

Wyjaśnienie zmian:  

Wersja oryginalna

Welcome changing requirements, even late in development. Agile processes harness change for the customer's competitive advantage.

Aktualne tłumaczenie

Bądźcie gotowi na zmiany wymagań nawet na późnym etapie jego rozwoju. Procesy zwinne wykorzystują zmiany dla zapewnienia klientowi konkurencyjności.

Nasza propozycja

Bądźmy otwarci na zmiany wymagań, nawet gdy prace są już zaawansowane. Procesy zwinne wykorzystują zmianę dla zapewnienia przewagi konkurencyjnej klienta.

Wyjaśnienie zmian:

Wersja oryginalna

Deliver working software frequently, from a couple of weeks to a couple of months, with a preference to the shorter timescale.

Aktualne tłumaczenie

Dostarczajcie funkcjonujące oprogramowanie często, w kilkutygodniowych lub kilkumiesięcznych odstępach. Im częściej, tym lepiej.

Nasza propozycja

Dostarczajmy funkcjonujące oprogramowanie często, co kilka tygodni lub miesięcy, preferując krótsze ramy czasowe.

Wyjaśnienie zmian:

Wersja oryginalna

Business people and developers must work together daily throughout the project.

Aktualne tłumaczenie

Zespoły biznesowe i deweloperskie muszą ściśle ze sobą współpracować w codziennej pracy przez cały czas trwania projektu.

Nasza propozycja

Codzienna współpraca pomiędzy osobami związanymi z biznesem i deweloperami jest niezbędna przez cały czas trwania projektu.

Wyjaśnienie zmian:

Wersja oryginalna

Build projects around motivated individuals. Give them the environment and support they need, and trust them to get the job done.

Aktualne tłumaczenie

Twórzcie projekty wokół zmotywowanych ludzi. Zapewnijcie im potrzebne środowisko oraz wsparcie i zaufajcie, że wykonają powierzone zadanie.

Nasza propozycja

Budujmy projekty wokół zmotywowanych ludzi. Zapewniajmy im środowisko i wsparcie, którego potrzebują oraz zaufajmy, że wykonają swoje zadania.

Wyjaśnienie zmian:

Wersja oryginalna

The most efficient and effective method of conveying information to and within a development team is face-to-face conversation.

Aktualne tłumaczenie

Najbardziej efektywnym i wydajnym sposobem przekazywania informacji zespołowi deweloperskiemu i wewnątrz niego jest rozmowa twarzą w twarz.

Nasza propozycja

Najbardziej efektywnym i skutecznym sposobem przekazywania informacji zespołowi deweloperskiemu i wewnątrz niego jest rozmowa twarzą w twarz.

Wyjaśnienie zmian:

Wersja oryginalna

Working software is the primary measure of progress.

Aktualne tłumaczenie

Działające oprogramowanie jest podstawową miarą postępu.

Nasza propozycja

Działające oprogramowanie jest podstawową miarą postępu.

Wyjaśnienie zmian:

Naszym zdaniem aktualne tłumaczenie tej zasady jest najlepszym możliwym.

Wersja oryginalna

Agile processes promote sustainable development. The sponsors, developers, and users should be able to maintain a constant pace indefinitely.

Aktualne tłumaczenie

Procesy zwinne umożliwiają zrównoważony rozwój. Sponsorzy, deweloperzy oraz użytkownicy powinni być w stanie utrzymywać równe tempo pracy.

Nasza propozycja

Procesy zwinne sprzyjają zrównoważonemu wytwarzaniu oprogramowania. Sponsorzy, deweloperzy oraz użytkownicy powinni być w stanie długoterminowo utrzymywać stałe tempo pracy.

Wyjaśnienie zmian:

Wersja oryginalna

Continuous attention to technical excellence and good design enhances agility.

Aktualne tłumaczenie

Ciągłe skupienie na technicznej doskonałości i dobrym projektowaniu zwiększa zwinność.

Nasza propozycja

Ciągłe utrzymywanie uwagi na doskonałości technicznej i dobrym projektowaniu wzmacnia zwinność.

Wyjaśnienie zmian:

Wersja oryginalna

Simplicity--the art of maximizing the amount of work not done--is essential.

Aktualne tłumaczenie

Prostota – sztuka minimalizowania ilości koniecznej pracy – jest kluczowa.

Nasza propozycja

Prostota - sztuka maksymalizacji ilości pracy, która nie zostanie wykonana - jest niezbędna.

Wyjaśnienie zmian:

Wersja oryginalna

The best architectures, requirements, and designs emerge from self-organizing teams.

Aktualne tłumaczenie

Najlepsze rozwiązania architektoniczne, wymagania i projekty pochodzą od samoorganizujących się zespołów.

Nasza propozycja

Najlepsze architektury, wymagania i rozwiązania wyłaniają się w samoorganizujących się zespołach.

Wyjaśnienie zmian:

Wersja oryginalna

At regular intervals, the team reflects on how to become more effective, then tunes and adjusts its behavior accordingly.

Aktualne tłumaczenie

W regularnych odstępach czasu zespół analizuje możliwości poprawy swojej wydajności, a następnie dostraja i dostosowuje swoje działania do wyciągniętych wniosków.

Nasza propozycja

W regularnych odstępach czasu zespół rozważa jak stać się bardziej skutecznym, a następnie odpowiednio dostraja i dostosowuje swoje działania.

Wyjaśnienie zmian: